venerdì 27 marzo 2015

Apre il MUDEC –Museo delle culture di Milano

Il MUDEC nasce dal recupero dell’ex fabbrica Ansaldo, per diventare un polo multidisciplinare dedicato alle diverse culture del mondo. Le prime due esposizioni, Mondi a Milano” e “Africa. La terra degli spiriti”, aprono, parzialmente, dopo anni di ritardi e polemiche, il nuovo spazio museale. MUDEC, design David Chipperfield

giovedì 26 marzo 2015

Sediamoci su Pilotis



Cinque gambe,  in legno massello, rovere o noce, gravitano, inclinate, attorno alla seduta imbottita. Struttura  in acciaio schiumato e legno, imbottitura in poliuretano espanso, cuscini in piuma d’oca, cuscinetti poggiareni in ovatta di poliestere, rivestimento in tela di cotone. Misure: L 230 cm P 93 cm H 83 cm. Pilotis, design Philippe Nigro , De Padova

giovedì 19 marzo 2015

La maiolica e la luce-Contemporary majolica

Maiolica con smalto rosso al selenio all’interno, ingobbio grigio e ossido di rame. La luce entra nei fori e accende lo smalto interno, creando un forte contrasto tra opaco e lucido, tra ruvido e liscio. Majolica with selenium red glaze on the inside, gray slip and copper oxide. The light enters through the holes and kindles the inner glaze, creating a string contrast between opaque and glossy, rough and smooth. Collezione Fuoco, Eva Munarin

lunedì 16 marzo 2015

Se il radiatore è Teso-When a radiator is tight


Teso è un radiatore ad alta efficienza termica e ridotto contenuto d'acqua, realizzato in profilato estruso di alluminio. Può essere installato sia in orizzontale che in verticale ed essere utilizzato come scalda salviette. È costituito da un elemento largo 25cm e lungo 200cm.Teso (tight) is a high thermal efficiency radiator, with a low water level, made of extruded aluminum. It can be installed either in horizontal or vertical position, thus serving also as towel heater. Composed of an element 25cm wide and 200 cm high.Teso, design:  Dante O Benini Luca Gonzi per Antrax.

venerdì 13 marzo 2015

Palette di colori ceramici-14 ceramic colours

Per un bagno sobriamente colorato, le nuove collezioni di design di Ceramica Globo presentano una palette di 14 colori ceramici. Tinte leggere dai nomi evocativi come malva, agata e perla si uniscono ai grigi, al nero opaco e e al verde petrolio. For a soberly coloured bathroom, the new design collections by Ceramica Globo offer a palette of 14 colours. Light dyes with evocative names like mallow, agate and pearl, together with grays, opaque black and petrol green.

giovedì 12 marzo 2015

La fattoria che ci manca - Sending Animals


Sagomate a forma di mucca, maiale e oca, timbrati come una cassa da imballaggio, queste insolite madie di legno hanno comparti e scaffalature funzionali. Shaped like cows, pigs and geese, stamped like a pacing crate, these unusual wooden kneading troughs have functional stores and shelves. Linea Sending Animals Seletti, design:  Marcantonio Raimondi Malerba

mercoledì 11 marzo 2015

Il lavabo appoggiato-The supporting washbasin

Lo specchio e il sottolavabo derivano dal recupero di una toilette da camera anni 30.

The mirror and the underbasin derive from the recovery of a chamber toilet dating back to the 30s. Interior design: Anna Mantero

giovedì 5 marzo 2015

I LED nel tessuto - Nemen LED Jacket

La giacca Nemen LED, un progetto sperimentale, ha integrati nella trama del tessuto fibre ottiche e 12 LED, alimentati da 2 batterie al litio ricaricabili (8 ore di durata).
Il tessuto esterno è un monofilamento di nylon e acciaio con un film di poliuretano trasparente che, lavorando come scudo per proteggere le fibre ottiche, sottolinea l'effetto di profondità creata dalla luce che passa attraverso di esso.
Il tessuto interno presenta un rivestimento speciale di alluminio che riflette il calore del corpo al fine di garantire la massima protezione dal freddo e dal vento, mentre la membrana interna isola il corpo di protezione garantendo anche in condizioni estreme. La giacca Nemen LED garantisce alta visibilità, massima protezione in condizioni climatiche avverse ed estreme comfort grazie ad un meticoloso studio ergonomico durante la fase di sviluppo del capo.The Nemen LED jacket - an experimental project - features integrated optical fibers and 12 LEDs, powered by 2 Lithium batteries offering 8 hours of charge.Its outer fabric is a nylon and steel mono-filament, with a transparent polyurethane film which, while working as a protective shield for the fibers, emphasizes the depth effect created by light passing through. Its inner fabric features a special aluminum coating which reflects body heat in order to ensure maximum protection from cold weather and wind, while the inner membrane insulates the body, protecting it even from extreme weather conditions. The Nemen LED jacket ensures high visibility, maximum protection from weather and extreme comfort, thanks to a deep ergonomic study during its development process.


martedì 3 marzo 2015

Il carrello di Alvar Aalto-Tea Trolley 901

Il carrello portavivande 901, creato da Alvar Aalto nel 1936, ha struttura in betulla curvata, grandi ruote in compensato e piano in laminato bianco o nero.Utilizzabile anche come tavolinetto d'appoggio, ha dimensioni: 90 cm x 50 cm x 56 cm (altezza)  90 cm x 50 cm x 56 cm (altezza). The tea trolley 901, created by Aalto in 1936, features a curved birch structure, big plywood wheels and a black or white laminate top. Usable as a small support table, its dimensions are 90x50x56cm high. 901, design Alvar Aalto (1936) for Artek


 

sabato 28 febbraio 2015

Hundertwasser hotel and spa

 
 
Il complesso progettato dall'artista architetto austriaco, si trova nella Stiria meridionale (Austria), nella “terra delle colline erbose”, come lo stesso Friedensreich Hundertwasser chiamava i dolci declivi che circondano le Terme Rogner Bad Blumau. In armonia con hotel e giardini, ci sono acque salutari e sorgenti rigeneranti, in uno scenario da interpretare come “opera d’arte totale”. Tetti coperti di verde, forme organiche e circolari, facciate variopinte e cupole dorate caratterizzano un paesaggio visionario di costruzioni scultura. This complex, designed by the Austrian artist and architect, is located in southern Styria (Austria), in the "land of grassy hills", as Friedensreich Hundertwasser used to call the gentle slopes surrounding Rogner Bad Blumau. Healthy waters and regenerating sources harmonize with hotels and gardens, in a "total artwork" scenery. Roofs covered with green, organic and circular shapes, multicolour facades and golden domes characterize a visionary landscape made of sculpted buildings.Thermal Hotel Rogner Bad Blumau, design: Friedensreich Hundertwasser

venerdì 27 febbraio 2015

La Lame d'Eau di Starck è buona-Starck's Lame d'Eau is fair


Nel mondo, 34 000 persone muoiono ogni giorno per mancanza d'acqua potabile, 1,5 miliardi di persone non vi hanno accesso e 9 paesi si dividono il 60% delle riserve mondiali d'acqua. La caraffa in vetro ricorda che l'acqua è un "bene comune dell'umanità, l'acqua non ha prezzo". L'oggetto-manifesto deriva dalla collaborazione tra Philippe Starck, la fondazione France Libertés di Danielle Mitterrand e Made In design.  Una parte dei fondi raccolti dalla vendita delle caraffe servirà a finanziare i progetti sostenuti da France Libertés, nel mondo. Più precisamente ogni caraffa venduta equivale a 3 euro per l'associazione. 34,000 persons die each day because of potable water lack. 1,5 billion people have no access to it and 9 countries hold 60% of the whole world's reserves. This glass carafe reminds that water is a "common asset of mankind, water is priceless". This object-manifesto originates from a collaboration between Philippe Starck, the France Libertés Foundation of Danielle Mitterrand and Made in Design. A fraction of the sale proceeds  (3 EUR for each piece sold) will be used to finance projects supported by France Libertés. La Lame d'Eau, design Philippe Starck, Made in design Editions for France Libertés

giovedì 26 febbraio 2015

Una gallina in cucina-A chicken in the kitchen

Piatti di Porcellana Cocò disegno Paula Juchem per Superfamily su cucina Dada.
Porcelain dishes Cocò, designed by Paula Juchem for Superfamily, kitchen by Dada

Lo specchio è del settecento-18th century mirror

Ogni stanza ha il suo specchio originale, del XVIII secolo. Il soppalco sfrutta l'altezza di 4,20 metri del palazzo parigino. An original 18th century mirror in every room. This mezzanine floor takes advantage of the 4.2 m height inside this palace in Paris.Interior design: Isabelle Stanislas

mercoledì 25 febbraio 2015

Parquet a doghe lunghe- Long plank parquet

Le doghe in rovere naturale sono lunghe 280 cm.
Natural durmast planks 280 cm long. Silverline parquet by Bauwerk
Parquet Silverline di Bauwerk

sabato 14 febbraio 2015

La luce della candela-The candle's light

 Georges de la Tour, L'adorazione dei pastori, dettaglio
Georges de la Tour, Adoration of shepherds

venerdì 6 febbraio 2015

La credenza su ruote è di Vico-Magistretti's cupboard

Credenza, con due ante e struttura in massello di rovere naturale. Cupboard with two doors, made of solid natural oak. Shigeto, design: Vico Magistretti for De Padova

venerdì 30 gennaio 2015

Una o più torce? One or more Torch?

Ispirata alla torcia elettrica, la lampada è in gomma, morbida al tatto, e ha diffusore in policarbonato strutturato a diamante, analogo al vetro del faro dell'automobile, per generare una luce ambientale. In differenti colori, forme e aggregazioni singole o da 5,10 o 20 pezzi. Inspired by an electric torch, this lamp is made of soft black rubber. It features a diamond-structured polycarbonate diffuser, like a car's headlight, to generate an ambient light. Available in different colours, shapes, as a single piece or as a 5, 10 or 20 aggregation.
Torch by Sylvain Willenz (BE) for Established and Sons (UK).